Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск · RSS ]

Страница 1 из 241232324»
Модератор форума: Julia_Admin 
Форум » Test category » ФОРУМ САЙТА » ВОПРОСЫ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
ВОПРОСЫ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
Julia_AdminДата: Воскресенье, 10.08.2014, 17:18 | Сообщение # 1
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Здесь вы можете задавать мне конкретные вопросы, касающиеся грамматики, лексики, фонетики и правописания немецкого языка, на которые я буду последовательно отвечать по мере наличия времени.

Внимание! Теперь оставлять комментарии на форуме могут лишь те зарегистрированные пользователи, которые имеют на своих профилях минимум 300 баллов репутации. За каждый день посещения сайта репутация Вашего профиля растёт на +10 баллов.
 
AlexanderДата: Понедельник, 11.08.2014, 09:38 | Сообщение # 2
Рядовой
Группа: Новички (реп.<100)
Сообщений: 1
Статус: Offline
Юлия, здравствуйте! Вопрос по поводу произношения пресловутого немецкого "р" )) Если "язычковый" немецкий вариант не очень получается, что делать?... По опыту проживания в Германии, я заметил, что многие русскоговорящие вовсе не заморачиваются этим "нюансом", а произносят "раскатистое" ррр... Да и не только русскоговорящие. На сколько я знаю, юг Германии так же говорит, Швейцария... Дайте дельный совет? smile
 
Julia_AdminДата: Среда, 13.08.2014, 16:08 | Сообщение # 3
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Александр, здравствуйте! smile

Не секрет, что у большинства русскоговорящих не получается произносить литературную немецкую <R>. Это вполне нормально, т.к. надо переключиться с языка на гортань, что может сначала казаться непривычным. По идее, русскоговорящие должны быть в состоянии её правильно произносить, т.к. у вас есть фонема [Х], а немецкая фонема [Р] лишь является звонкой версией фонемы [Х]. Сравните:
[С] -> [З]
[Ф] -> [В]
[Х] -> [Р]
Мой совет: если Вы, например, произносите сначала глухую [С] и сразу (без паузы) переходите на звонкую [З], то Вы замечаете, что при второй версии просто включается голос. То же самое при произношении фонем [Ф] и [В] подряд. Попробуйте, не рыча, делать то же самое с фонемами [Х] и [Р]. В принципе, человек произносит такой звук, когда, например, полощет рот.

Я тоже заметила, что многие русскоговорящие произносят немецкую <R> на русский манер. Это, конечно, легче, и по этому нюансу немцы сразу могут определить, откуда они. smile Однако когда они не рычат, то это для немцев большой сюрприз. Но если у Вас никак не получится, то не расстраиваетесь, т.к. и в некоторых районах Германии и других немецкоговорящих странах рычат, хоть это всё и элементы диалектов. 

P.s.: Чтобы узнать, когда и как произносится немецкая буква <R>, я рекомендую эту статью:
Фонетика: Произношение буквы 'R' в зависимости от позиции в слове

Удачи Вам! :)
 
HambreДата: Пятница, 22.08.2014, 19:20 | Сообщение # 4
Рядовой
Группа: Свои на rus-de.com (реп.>300)
Сообщений: 12
Статус: Offline
Снова здравствуйте, Юлия!

Читая некоторых немецких блогеров, я замечаю, что они очень часто пишут не "habe" , a "hab", то есть убирают окончание, насколько я правильно понимаю. Это какая-то особенность разговорного языка?

И еще вопрос: как принято извиняться на немецком языке? Не в том случае, когда нужно привлечь внимание, а именно попросить прощение. Например, с собеседником на "ты" что чаще употребляется - "verzeih" или "sorry"?

И пожалуй, последний за этот раз вопрос: как выразить чувство обиды на немецком? Например, "мне обидно" или "это обидно" и тому подобное.
 
Julia_AdminДата: Воскресенье, 24.08.2014, 18:22 | Сообщение # 5
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Hambre, здравствуйте! smile

Да, в разговорном языке окончание <-e> в первом лице единственного числа чаще всего не выговаривают.
-> Ich hab'. Ich mach'. Ich glaub'. Ich kauf'. Ich spiel'.

В обоих случаях говорят «Entschuldigung!» – это универсальный вариант, независимо от того, к кому обращаются. «Entschuldige (mich)!» – это обращение к одному человеку на «ты», «Entschuldigt (mich)!» – обращение к группе людей на «ты», а «Entschuldigen Sie (mich)!» – обращение к одному человеку или группе людей на «Вы». «Verzeih (mir)/ Verzeiht (mir)/ Verzeihen Sie (mir)!» – это немецкий аналог русского «Прости(меня)/ Простите (меня)!» и, соответственно, звучит более искренно, поэтому этот вариант реже употребляется. «Sorry!» – это просто сленг среди молодёжи. Но я это слово редко слышу.

Мне спонтанно приходят в голову фразы «Das kränkt mich» или «Das ist verletzend» в случае, когда один человек обижает другого человека, либо «Es ist bedauerlich», когда обидна просто сложившаяся ситуация.
 
HambreДата: Понедельник, 25.08.2014, 14:26 | Сообщение # 6
Рядовой
Группа: Свои на rus-de.com (реп.>300)
Сообщений: 12
Статус: Offline
Опять же спасибо, Юлия! smile
 
reznikmaryДата: Суббота, 30.08.2014, 21:39 | Сообщение # 7
Рядовой
Группа: Новички (реп.<100)
Сообщений: 1
Статус: Offline
smile Юль, а что такое перегласовки ? Какую роль они играют?
 
Julia_AdminДата: Воскресенье, 31.08.2014, 14:19 | Сообщение # 8
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
reznikmary, здравствуйте! smile

В немецком языке существуют три перегласовки/умлаута:

А-Umlaut = Ä
O-Umlaut = Ö
U-Umlaut = Ü

Речь идёт об изменении гласных <A>, <O> и <U>. Они уже присутствуют в основной форме многих слов, например:

hängen  (висеть)
König  (король)
süß  (сладкий)

Чаще всего они появляются при флексии слов, например...

...при образовании множественного числа:

der Apfel -> die Äpfel  (яблоко -> яблоки)
die Tochter -> die Töchter  (дочь -> дочери)
das Buch -> die Bücher  (книга -> книги)
das Haus -> die Häuser  (дом -> дома)

...при спряжении глаголов:

waschen: Er wäscht.  (мыть: Он моет.)

...

С одной стороны, немецкие перегласовки/умлауты неофициально относятся к алфавиту, но с другой стороны, их нельзя не упоминать, т.к. замена умлаутов обычными гласными <A>, <O> и <U> считается неправильной. Есть альтернативное написание <AE>, <OE> и <UE>, но в этом виде они никогда не встречаются в официальных текстах.

Произношение немецких умлаутов можно послушать в статье Фонетика: Алфавит.
 
HambreДата: Вторник, 09.09.2014, 17:32 | Сообщение # 9
Рядовой
Группа: Свои на rus-de.com (реп.>300)
Сообщений: 12
Статус: Offline
Доброе время суток, Юлия!

Если честно, я не знаю, в какую тему правильно написать предложение, поэтому напишу здесь.
Было бы здорово увидеть от Вас тему о пунктуации в немецком языке, ведь она, как мне кажется, заметно отличается от русской.

В Ваших примерах, конечно, многое можно отследить и понять (за что Вам спасибо), но все же там нет конкретных правил. А ведь пунктуация также является важным фактором в изучении языка.
 
Julia_AdminДата: Среда, 10.09.2014, 18:16 | Сообщение # 10
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Hambre, здравствуйте!  smile

Может, я сейчас напишу намного больше, чем Вы хотели узнать, но рано или поздно такой вопрос бы
возник, и другим, вероятно, тоже будет интересно. =)

В отличие от моей группы в ВК, где существует форум «Ваши замечания и предложения», я здесь как раз решила отказаться от этой темы. Я объясню, почему. =)

То, что Вы сейчас видите на сайте – это пока что начальный «груз». Полтора года назад я начала этим заниматься и писать посты/статьи на темы по изучению немецкого языка, начинающиеся с нуля и появляющиеся в последовательном порядке (одна тема часто занимает несколько дней). У меня уже есть целый список всех необходимых тем (в том числе, конечно, тема «пунктуация»), и я «отрабатываю» их постепенно до конца, т.е. я буду писать новые темы и развивать сайт, пока я не закончу этот список.

Сайт я уже сейчас запустила для того, чтобы у начинающих уже сейчас была возможность начать изучать язык по этому списку, но он будет развиваться в течение следующих лет (я пока еще учусь в институте), после которых сайт будет уже наполнен в полном объеме. До этого (и, конечно, в будущем) пользователи сайта, которые не являются начинающими, могут мне задавать любые вопросы, на которые я буду отвечать. =)

Дело в том, что в статьях должны упоминаться уже знакомые слова либо другие темы, которые в моем списке стоят на пару или несколько позиций выше, т.е. темы должны идти последовательно. Тема «пунктуация» в моем списке есть, но по моей системе она последует чуть позже.

Я пока не могу сказать, когда именно опубликуется эта тема, т.к. это зависит от многих факторов, но она точно будет!  smile Надеюсь на понимание.
 
Форум » Test category » ФОРУМ САЙТА » ВОПРОСЫ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
Страница 1 из 241232324»
Поиск: