ПРИТЯЖАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ


Местоимение


Притяжательное местоимение в немецком языке


В немецком языке все личные местоимения имеют соответствующие формы притяжательных местоимений, которые отвечают на вопрос «Wessen?» (<чей>, <чья>, <чьё>, <чьи>) и тем самым определяют принадлежность/владельца того или иного предмета либо лица.

Данная статья рассматривает основные в немецком языке формы всех притяжательных местоимений, определяющих и заменяющих существительные.


1. Определение существительного

а) Общее:

Притяжательное местоимение может, в качестве артикля, определять существительное, которое после него следует. В этой функции его называют и притяжательным артиклем, окончание которого совпадает с окончанием неопределённого артикля.

б) Обзор:

Личные
местоимения
Единственное число Множественное
число
Мужской род Женский род Средний род

ich

mein
(мой)
meine
(моя)
mein
(моё)
meine
(мои)

du

dein
(твой)
deine
(твоя)
dein
(твоё)
deine
(твои)

er

sein
(его)
seine
(его)
sein
(его)
seine
(его)

sie

ihr
(её)
ihre
(её)
ihr
(её)
ihre
(её)

es

sein
(его)
seine
(его)
sein
(его)
seine
(его)

wir

unser
(наш)
uns(e)re
(наша)
unser
(наше)
uns(e)re
(наши)

ihr

euer
(ваш)
eure
(ваша)
euer
(ваше)
eure
(ваши)

sie

ihr
(их)
ihre
(их)
ihr
(их)
ihre
(их)

Sie

Ihr
(Ваш)
Ihre
(Ваша)
Ihr
(Ваше)
Ihre
(Ваши)

в) Примеры:

→ Das ist mein Schrank/ meine Tasche/ mein Fenster.  Das sind meine Schuhe.
    (Это мой шкаф/ моя сумка/ моё окно/ мои ботинки.)
→ Das ist dein Schrank/ deine Tasche/ dein Fenster.  Das sind deine Schuhe.
    (Это твой шкаф/ твоя сумка/ твоё окно/ твои ботинки.)
→ Das ist sein Schrank/ seine Tasche/ sein Fenster.  Das sind seine Schuhe.
    (Это его шкаф/сумка/окно/ботинки.)
→ Das ist ihr Schrank/ ihre Tasche/ ihr Fenster.  Das sind ihre Schuhe.
    (Это её шкаф/сумка/окно/ботинки.)
→ Das ist 
sein Schrank/ seine Tasche/ sein Fenster.  Das sind seine Schuhe.
    
(Это его шкаф/сумка/окно/ботинки.)
→ Das ist unser Schrank/ unsre Tasche/ unser Fenster.  Das sind unsre Schuhe.
    (Это наш шкаф/ наша сумка/ наше окно/ наши ботинки.)
→ Das ist euer Schrank/ eure Tasche/ euer Fenster.  Das sind eure Schuhe.
    (Это ваш шкаф/ ваша сумка/ ваше окно/ ваши ботинки.)
→ Das ist ihr Schrank/ ihre Tasche/ ihr Fenster.  Das sind ihre Schuhe.
    (Это их шкаф/сумка/окно/ботинки.)
→ Das ist Ihr Schrank/ Ihre Tasche/ Ihr Fenster. Das sind Ihre Schuhe.
    (Это Ваш шкаф/ Ваша сумка/ Ваше окно/ Ваши ботинки.)


2. Замена существительного

а) Общее:

Притяжательное местоимение может также заменять уже упомянутое существительное. Здесь его окончание совпадает с окончанием определённого артикля.

б) Обзор:

Личные
местоимения
Единственное число Множественное
число
Мужской род Женский род Средний род
ich meiner meine mein(e)s meine
du deiner deine dein(e)s deine
er seiner seine sein(e)s seine
sie ihrer ihre ihr(e)s ihre
es seiner seine sein(e)s seine
wir uns(e)rer uns(e)re unser(e)s uns(e)re
ihr eurer eure eu(e)res eure
sie ihrer ihre ihr(e)s ihre
Sie Ihrer Ihre Ihr(e)s Ihre

в) Примеры:

→ Das ist meiner (= mein Schrank)/  meine (= meine Tasche)meins (= mein Fenster).
    Das sind meine (= meine Schuhe).
→ Das ist deiner (= dein Schrank)/ deine (= deine Tasche)/ deins (= dein Fenster).
    Das sind deine (= deine Schuhe).
→ Das ist seiner (= sein Schrank)/ seine (= seine Tasche)/ seins (= sein Fenster).
    Das sind seine (= seine Schuhe).
→ Das ist ihrer (= ihr Schrank)./  Das ist ihre (= ihre Tasche)./  Das ist ihrs (= ihr Fenster).
    Das sind ihre (= ihre Schuhe).
→ Das ist 
seiner (= sein Schrank)seine (= seine Tasche)seins (= sein Fenster).
    Das sind 
seine (= seine Schuhe).
→ Das ist unsrer (= unser Schrank)/ unsre (= unsere Tasche)/ unsers (= unser Fenster).
    Das sind unsre (= unsere Schuhe).
→ Das ist eurer (= euer Schrank)/ eure (= eure Tasche)/ eures (= euer Fenster).
    Das sind eure (= eure Schuhe).​
→ Das ist ihrer (= ihr Schrank)/ ihre (= ihre Tasche)ihrs (= ihr Fenster).
    Das sind ihre (= ihre Schuhe).
→ Das ist Ihrer (= Ihr Schrank)/ Ihre (= Ihre Tasche)/ Ihrs (= Ihr Fenster).
    Das sind Ihre (= Ihre Schuhe).

 

Примечания:
► 
Притяжательное местоимение, определяющее существительное, заменяет артикль и, соответственно, не может комбинироваться с ним:
→ Das ist die meine Mutter.  ~  Das ist meine Mutter.
► Род некоторых существительных, означающих лица, не совпадает с их биологическим полом. Если речь идёт о владельце, то в разговорном языке часто выбирают притяжательное местоимение, соответствующее не роду самого существительного, а его биологическому полу:
→ Das ist ein Mädchen. Das ist ihre Tasche.  (Это девушка. Это её сумка.)
► Притяжательное местоимение <ihr> в значении <их> можно, во избежание недоразумений, заменять несклоняемым относительным местоимением <deren>, чтобы было понятно, что речь идёт именно о множественном числе:
Das ist meine Freundin, das sind meine Eltern, und das sind ihre Freunde.  ~  
    Das ist meine Freundin, das sind meine Eltern, und das sind deren Freunde.
    (Это моя подруга, это мои родители, а это их друзья).
► В молитвах, старинных и поэтических текстах притяжательный артикль может занимать и постпозицию, т.е. стоять после существительного:
→ Vater unser (Отче наш)

► Обратите внимание, что при образовании притяжательного местоимения <euer> вторая <е> в формах женского рода и множественного числа является беглой, т.е. она исчезает:
→ euer  ~  euøre
► Когда речь идёт о притяжательном местоимении в качестве замены существительного, то в разговорном языке и неофициальных текстах встречаются формы среднего рода <meins>, <deins>, <seins> и т. д. исключительно без второй <е>, тогда как в текстах официально-делового либо поэтического характера можно редко встречать и формы <meines>, <deines>, <seines> и т.д.
► В русском языке существует так называемое возвратное притяжательное местоимение <свой>, которое ссылается исключительно на объект предложения. Аналога этому местоимению в немецком языке не существует; оно всегда выражается притяжательным местоимением, соответствующим лицу:
→ Я продам свой дом.  ~  Ich verkaufe mein Haus.

► Для лучшего понимания представлены только существительные, которые имеют в обоих языках такой же род.

 

 

 

Упражнение

 


Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!

Ваше имя:
Ваш E-mail:
Название статьи или ссылка на неё *:
Тема письма:
Текст сообщения:
Код безопасности *:

<<< Назад по списку     |     Далее по списку >>>
<<< Назад по разделу     |     Далее по разделу >>>


►Посмотреть этот урок на YouTube


Просмотрено раз(а)