СКЛОНЕНИЕ УКАЗАТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ


Падежи


Склонение указательных местоимений в немецком языке. Падежи


В данной статье представлено склонение указательных местоимений и примеры их употребления в каждом падеже.

1. Склонение

Падеж Мужской
род
Женский
род
Средний
род
Множественное
число
Номинатив der die das die
Аккузатив den die das die
Датив dem der dem den
Генитив des der des der

Падеж Мужской
род
Женский
род
Средний
род
Множественное
число
Номинатив dieser
jener
diese
jene
dieses
jenes
diese
jene
Аккузатив diesen
jenen
diese
jene
dieses
jenes
diese
jene
Датив diesem
jenem
dieser
jener
diesem
jenem
diesen
jenen
Генитив dieses
jenes
dieser
jener
dieses
jenes
dieser
jener

Падеж Мужской
род
Женский
род
Средний
род
Множественное
число
Номинатив derjenige
derselbe
diejenige
dieselbe
dasjenige
dasselbe
diejenigen
dieselben
Аккузатив denjenigen
denselben
diejenige
dieselbe
dasjenige
dasselbe
diejenigen
dieselben
Датив demjenigen
demselben
derjenigen
derselben
demjenigen
demselben
denjenigen
denselben
Генитив desjenigen
desselben
derjenigen
derselben
desjenigen
desselben
derjenigen
derselben

Падеж Мужской
род
Женский
род
Средний
род
Множественное
число
Номинатив solch ein
ein solcher
so ein
solch eine
eine solche
so eine
solch ein
ein solches
so ein
solche
Аккузатив solch einen
einen solchen
so einen
solch eine
eine solche
so eine
solch ein
ein solches
so ein
solche
Датив solch einem
einem solchen
so einem
solch einer
einer solchen
so einer
solch einem
einem solchen
so einem
solchen
Генитив solch eines
eines solchen
so eines
solch einer
einer solchen
so einer
solch eines
eines solchen
so eines
solcher


2. Примеры

Номинатив:
Мужской род: 
→ Der/Dieser Mann sieht gut aus.
     ((Э)тот мужчина выглядит хорошо.)
→ Jener Mann/ Derjenige (Mann), den du gestern gesehen hast, ist mein Chef.
     (Тот (мужчина), которого ты вчера увидела – это мой шеф.)
→ Ist das derselbe Mann wie auf dem Foto?
     (Это тот же (самый) мужчина, что и на фотке?)
→ Er ist solch ein/ ein solcher/ so ein interessanter Mann!
     (Он такой интересный мужчина!)
Женский род:
→ Die/Diese Tasche gefällt mir.
     ((Э)та) сумка мне нравится.)

→ Ist das jene Tasche/ diejenige (Tasche), von der du gesprochen hast?
     (Это та (сумка), про которую ты говорила?)

→ Dieselbe Tasche liegt jetzt auf meinem Tisch.
     (Та же (самая) сумка сейчас лежит на моём столе.)

→ Solch eine/ Eine solche/ So eine Tasche ist sehr teuer.
     (Такая сумка очень дорогая.)
Средний род: 

→ Ist das/dieses Kleid neu?
     ((Э)то платье новое?)
→ Jenes Kleid/ Dasjenige (Kleid), das sie mir geschenkt hat, passt mir nicht.
     (То (платье), которое она мне подарила, мне не подходит.)
→ Es war dasselbe Kleid, in dem sie gekommen war.
     (Это было то же (самое) платье, в котором она пришла.)

→ Solch ein/ Ein solches/ So ein Kleid gibt es in jeder Farbe.
     (Такое платье есть в любом цвете.)

Множественное число: 
 Die/Diese Leute sind total verrückt!
     (Те/Эти люди совсем сумасшедшие!)

→ Jene Leute/ Diejenigen (Leute), die wenig wissen, sagen viel.
     (Те (люди), кто/которые знает/знают мало, говорят много.)

→ Immer dieselben Leute!
     (Всегда одни и те же люди!)

 Solche Leute haben keine Ahnung von Politik.
     (Такие люди не имеют никакого представления о политике.)


Аккузатив:
Мужской род: 
→ Ich kenne den/diesen Mann.
     (Я знаю этого мужчину.)
→ Sie haben jenen Mann/ denjenigen (Mann), der vermisst war, gefunden.
     (Они нашли того мужчину, который был пропавшим без вести.)
→ Maria liebt denselben Mann wie Nadine.
     (Мария любит того же (самого) мужчину, что и Надин.)
→ Solch einen/ Einen solchen/ So einen Mann sieht man nicht alle Tage!
     (Такого мужчину не видишь каждый день!)
Женский род: 
→ Ich liebe die/diese Tasche!
     (Я люблю (э)ту сумку!)
→ Lisa bekommt jene Tasche/ diejenige (Tasche), die sie sich gewünscht hat.
     (Лиза получит ту сумку, которую она хотела.)
→ Warum nimmst du immer dieselbe Tasche mit?
     (Почему ты всегда берешь с собой ту же (самую) сумку?)
Solch eineEine solche/ So eine Tasche wünsche ich mir zum Geburtstag.
     (Такую сумку я хочу на День рождения.)
Средний род: 

 Das/Dieses Kleid habe ich auch.
     ((Э)то платье у меня тоже есть.)
→ Erinnerst du dich an jenes Kleid/ dasjenige (Kleid), das wir im Laden gesehen haben?
     (Ты помнишь то платье, которое мы видели в магазине?)
→ Sie trägt dasselbe Kleid wie gestern.
     (На ней то же (самое) платье, что и вчера.)

 Solch ein/ Ein solches/ So ein schönes Kleid habe ich noch nie gesehen!
     (Такое красивое платье я никогда не видела!)
Множественное число: 
→ Wir vermeiden die/diese Leute.
     (Мы избегаем тех/этих людей.)
→ Das ist nur für jene Leute/ diejenigen (Leute), die Geld haben.
     (Это только для тех (людей), кто/которые имеет/имеют деньги.)
→ Er berät dieselben Leute wie ich.
     (Он консультирует тех же (самых) людей, что и я.)
Solche Leute kann ich gar nicht leiden!
     (Таких людей я терпеть не могу!)


Датив:
Мужской род:
→ Ich sage dem
/diesem Mann, dass...
     (Я скажу (э)тому мужчине, что...)

→ Man hat von jenem Mann/ demjenigen (Mann) aus den Nachrichten lange nichts gehört.
     (Про того мужчину из новостей давно ничего не было слышно.)

→ Das Auto und das Haus gehören demselben Mann.
     (Машина и дом принадлежат тому же мужчине.)

→ Mit solch einem
/ einem solchen/ so einem Mann kann man nicht leben.
     (С таким мужчиной невозможно жить.)

Женский род:
Der
/Dieser Tasche fehlt ein Knopf.
     (У (э)той сумки не хватает одной пуговицы.)

→ Was ist in jener/derjenigen Tasche?
     (Что в (э)той сумке?)

→ Ich komme mit derselben Tasche wie letzte Woche.
     (Я приду с той же сумкой, что и на прошлой неделе.)

→ Von solch einer
/ einer solchen/ so einer Tasche hat sie nur geträumt.
     (О такой сумке она только мечтала.)

Средний род:
→ Außer dem/diesem Kleid kam noch das/dieses hier.
     (Кроме (э)того платья пришло ещё вот это.)
→ Bei jenem/demjenigen Kleid ist der Schnitt nicht ganz optimal.
     (У того платья покрой не совсем оптимальный.)
→ Sie hat zum zweiten Mal in demselben Kleid geheiratet.
     (Она во второй раз вышла замуж в том же платье.)
→ Zu solch einem/ einem solchen/ so einem Kleid passt eine elegante Frisur.
     (К такому платью подходит элегантная причёска.)

Множественное число:

→ Man muss dendiesen Leuten danken.
     (Надо (по)благодарить тех/этих людей.)
→ Wir helfen jenen Leuten/ denjenigen (Leuten), die uns auch helfen.
     (Мы помогаем тем людям, которые и нам помогают.)
→ Jeden Tag haben sie mit denselben Leuten zu tun.
     (Каждый день они имеют дела с теми же (самыми) людьми.)
→ Vor solchen Leuten habe ich Angst.
     (Таких людей я боюсь.)

Генитив:
Мужской род:
→ Wegen des/ dieses/ jenes/ desjenigen/ desselben/ solch eines/ eines solchen/ so eines 
     Mannes hatte sie oft Depressionen.
     (Из-за (э)того/ того же (самого)/ такого мужчины она часто была в депрессии.)
Женский род:
→ Das Material der/ dieser/ jener/ derjenigen/ derselben/ solch einer/ einer solchen/ so einer
     Tasche ist sehr strapazierfähig.
     (Материал (э)той/ той же (самой)/ такой сумки очень прочный.)
Средний род:
→ Anstatt des/ dieses/ jenes/ desjenigen/ desselben/ solch eines/ eines solchen/ so eines 
     Kleides entschied sich Anna für eine Hose.
     (Вместо (э)того/ того же (самого)/ такого платья она решилась на брюки.)
Множественное число:
→ Trotz der/ dieser/ jener/ derjenigen/ derselben/ solcher Leute hatte ich Erfolg.
     (Несмотря на (э)тих/ тех/ тех же (самых)/ таких людей я была успешной.)

 

Примечания:
► Многие немцы путают <derselbe/dieselbe/dasselbe> и <der/die/das gleiche> либо считают, что между этими вариантами нет разницы. На самом деле, когда употребляется первый вариант, то имеется в виду один и тот же объект, тогда как второй вариант выражают другой объект с такими же функциями, либо который просто выглядит одинаково.
→ Ich trage heute dasselbe T-Shirt wie gestern. ~ Ich habe das gleiche T-Shirt wie du.
     (Я сегодня ношу ту же футболку, что и вчера.) ~ У меня такая же футболка, как и у тебя.
► Хоть варианты <so ein> (м.р.), <so eine> (ж.р.) и <so ein> (с.р.) являются неофициальными, в устной речи слышно исключительно их.
→ Solch ein/ Ein solcher schöner Tag! ~ So ein schöner Tag!  (Такой хороший день!)

 

 

 


Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!

Ваше имя:
Ваш E-mail:
Название статьи или ссылка на неё *:
Тема письма:
Текст сообщения:
Код безопасности *:

<<< Назад по списку     |     Далее по списку >>>
<<< Назад по разделу


Просмотрено раз(а)