АККУЗАТИВ
(ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ)


Падежи


Аккузатив. Винительный падеж в немецком языке


Второй по значимости падеж в немецком языке называется аккузатив, выступает в качестве прямого дополнения в предложении и определяется вопросами <wen> (кого) и <was> (что), как и винительный падеж в русском языке.

В данной статье представлен обзор склонения личных местоимений, всех видов артиклей и указательных местоимений в комбинации с прилагательными и существительными в аккузативе, а также глаголы, требующие данный падеж в немецком языке и отличающиеся от своих аналогов в русском языке.


1. Склонение частей речи
 

Части речи Мужской
род
Женский
род
Средний
род
Множеств.
число
личное местоимение ihn sie es sie
нулевой артикль
+ прилагательное
+ существительное
Ø
kleinen
      Schrank      
Ø
kleine
      Tasche      
Ø
kleines
      Fenster      
Ø
      kleine      
Schuhe
неопределённый артикль
+ прилагательное
+ существительное
einen
kleinen
Schrank
eine
kleine
Tasche
ein
kleines
Fenster
Ø
kleine
Schuhe
притяжательный артикль
+ прилагательное
+ существительное
meinen
kleinen
Schrank
meine
kleine
Tasche
mein
kleines
Fenster
meine
kleinen
Schuhe
определённый артикль
+ прилагательное
+ существительное
den
kleinen
Schrank
die
kleine
Tasche
das
kleine
Fenster
die
kleinen
Schuhe
указательное местоимение
+ прилагательное
+ существительное
diesen
kleinen
Schrank
diese
kleine
Tasche
dieses
kleine
Fenster
diese
kleinen
Schuhe

 

2. Правила склонения

По сравнению с номинативом, в аккузативе меняется только окончание мужского рода: все части речи, кроме существительного, получают окончание <-(e)n>.

er ~ ihn
→ kleiner Schrank ~ kleinen Schrank
→ ein kleiner Schrank ~ einen kleinen Schrank
→ sein kleiner Schrank ~ seinen kleinen Schrank
→ der kleine Schrank ~ den kleinen Schrank
→ dieser kleine Schrank ~ diesen kleinen Schrank


3. Глаголы, требующие аккузатив

<haben>:
→ Sie hat einen Sohn.  (У неё есть сын.)


<wollen>:
→ Ich will keinen Streit.  (Я не хочу ссоры.)


<brauchen>: 
→ Wir brauchen dringend euren Rat!  (Нам срочно нужен ваш совет!)


<vermissen>:
→ Max vermisst seinen kleinen Bruder.  (Макс скучает по своему маленькому брату.)


<vermeiden>:
→ Versuchen Sie, unnötigen Stress zu vermeiden.  (Старайтесь избегать лишнего стресса.)


<erwarten>: 
→ Die Regierung erwartet einen Rückgang der Arbeitslosigkeit.
    (Правительство ожидает снижения уровня безработицы.)


<betreffen>:
→ 
Dieses Problem betrifft jeden.  (Эта проблема касается каждого.)


<genießen>: 
Genieß diesen Urlaub!  (Наслаждайся этим отпуском!)

<kennenlernen>:
→ Wo habt ihr ihn kennengelernt?  (Где вы с ним познакомились?)


<anrufen>:
→ Morgen rufe ich den Lehrer an.  (Завтра я позвоню учителю.)


<geben> (+ es):
→ Es gibt einen großen Unterschied.  (Есть большая разница.)

 

Примечания:
► Запомните! Род существительных и падежи, которые требуют некоторые глаголы, могут существенно отличаться в русском и немецком языках!
► Информацию об употреблении всех артиклей Вы найдёте в разделе Артикль.

► Информацию о других падежах и о склонении артиклей и склоняемых местоимений Вы найдёте в текущем разделе (Падежи).

 

 
 



Вам необходима эта статья в PDF-формате? Информацию об этом Вы найдёте здесь.

Желаете приобрести полную версию упражнений? Для подробной информации нажмите сюда.

Есть замечания, пожелания или отзывы относительно этой статьи? Пишите!

Есть вопросы по грамматике, лексике, фонетике или правописанию? Задавайте их на форуме.


<<< Назад по списку     |     Далее по списку >>>
<<< Назад по разделу     |     Далее по разделу >>>