ПРОСТОЕ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ


Синтаксис



Повествовательное предложение является наиболее часто употребляемым и, следовательно, самым важным видом предложения. Наряду с вопросительным предложением и повелительным наклонением, оно относится к трём основным видам главного предложения. Особенностью и сложностью во всех видах немецких предложений является сказуемое, которое имеет устойчивую позицию, которая не меняется.

Данная статья рассматривает повествовательное предложение с подлежащим, спрягаемой частью сказуемого, прямым дополнением и обстоятельством.


1. Порядок слов

Грамматический порядок слов:

Грамматический порядок слов в немецком повествовательном предложении является строгим, т. к. определённые члены предложения имеют определённую позицию.

I
Подлежащее/
Обстоятельство/
Прямое дополнение
II
Сказуемое
III
Подлежащее
IV
Обстоятельство
V
Прямое
дополнение
Ich schlafe.      
Die Kinder hatten   wieder Hunger.
Frau Müller telefoniert   gerade.  
Heute malen wir.    
Den Rest erfahren Sie später.  
Die Medikamente helfen   ganz bestimmt.  
Nächstes Jahr beendet Max   sein Studium.
Tom isst   jeden Tag Süßigkeiten.
Er kauft     ein neues Auto.
Das wussten alle.    
Meine Freundin liest   derzeit einen interessanten
Roman.
Laura ist Studentin.    

→ Ich schlafe.  (Я сплю.)
→ Die Kinder hatten wieder Hunger.
    (Дети опять были голодными.)
→ Frau Müller telefoniert stundenlang.
    (Госпожа Мюллер часами разговаривает по телефону.)
→ Heute malen wir.  (Сегодня мы будем рисовать.)
→ Den Rest erfahren Sie später.
    (Всё остальное Вы узнаете позже.)
→ Die Medikamente helfen ganz bestimmt.
    (Лекарства наверняка помогут.)
→ Nächstes Jahr beendet Max sein Studium.
    (В следующем году Макс закончит учёбу.)
→ Tom isst jeden Tag Süßigkeiten.
    (Том каждый день ест сладости.)
→ Er kauft ein neues Auto.  (Он купит новую машину.)
→ Das wussten alle.  (Это все знали.)
→ Meine Freundin liest derzeit einen interessanten Roman.
    (Моя подруга сейчас читает интересный роман.)


Смысловой порядок слов:

Смысловой порядок слов в немецком повествовательном предложении является свободным, т. к. в зависимости от акцентирования все члены предложения (кроме сказуемого) могут стоять на первом месте, тем самым менять смысл предложения.
Самое простое повествовательное предложение состоит из подлежащего и сказуемого, которые при необходимости могут расширяться другими членами предложения. Чем длиннее предложение становится, тем больше появляется возможностей комбинаций членов предложения. Ниже представлены все возможные комбинации.

Подлежащее + сказуемое:

Ich lese(Я читаю.)

Tom isst.  (Том ест/кушает.)

Die Kinder malen(Дети рисуют.)

Подлежащее + сказуемое + прямое дополнение:

Ich lese ein interessantes Buch.  (Я читаю интересную книгу.)
Ein interessantes Buch lese ich.

Tom isst Süßigkeiten.  (Том ест сладости.)
Süßigkeiten isst Tom.

Die Kinder malen das Bild.  (Дети рисуют картин(к)у.)
Das Bild malen die Kinder.

Подлежащее + сказуемое + прямое дополнение + обстоятельство:

Ich lese jetzt ein interessantes Buch.  (Я сейчас читаю интересную книгу.)
Ein interessantes Buch lese ich jetzt.
Jetzt lese ich ein interessantes Buch.

Tom isst jeden Tag Süßigkeiten.  (Том каждый день ест сладости.)
Süßigkeiten isst Tom jeden Tag.
Jeden Tag isst Tom Süßigkeiten.

Die Kinder malen in der Schule das Bild.  (Дети в школе рисуют картин(к)у.)
Das Bild malen die Kinder in der Schule.
In der Schule malen die Kinder das Bild.


2. Особенности и исключения

Новая для собеседника информация обычно стоит в конце предложения (напр. «Max beendet nächstes Jahr sein Studium» или «Meine Freundin liest derzeit einen Roman»). Но т. к. прямое дополнение может также выступать в качестве безударного местоимения, которое лишь заменяет уже известное, оно в таком случае перескакивает на третье место (сразу после сказуемого):
→ Max beendet es nächstes Jahr. ~ Nächstes Jahr beendet es Max.
→ Meine Freundin liest ihn derzeit. ~ Derzeit liest ihn meine Freundin.

Местоимение <es> в качестве прямого дополнения никогда не занимает первую позицию:
→ Er kauft es. ~ Es kauft er.

Обстоятельство времени является наиболее употребляемым. В случае же, если в предложении присутствует второе обстоятельство, время всегда упоминается в первую очередь:
→ Den Rest erfahren Sie später im Seminar(Всё остальное Вы узнаете позже на семинаре.)
→ Die Medikamente helfen diesmal ganz bestimmt(Лекарства в этот раз наверняка помогут.)

 

Примечания:
► Когда первую позицию занимает не подлежащее, а обстоятельство или прямое дополнение, то подлежащее перескакивает на третью позицию, т. к. вторая позиция всегда занята устойчивым сказуемым. Эту перемену подлежащего и сказуемого местами называют инверсией:
Wir malen heute. ~ Heute malen wir.
Sie erfahren den Rest später. ~ Den Rest erfahren Sie später.
Alle wussten das. ~ Das wussten alle.
В русском языке такой порядок слов бывает только в поэзии:
Я повторю твоё имя снова. ~ Твоё имя повторю я снова...

 

 
 



Вам необходима эта статья в PDF-формате? Информацию об этом Вы найдёте здесь.

Желаете приобрести полную версию упражнений? Для подробной информации нажмите сюда.

Есть замечания, пожелания или отзывы относительно этой статьи? Пишите!

Есть вопросы по грамматике, лексике, фонетике или правописанию? Задавайте их на форуме.


<<< Назад по списку     |     Далее по списку >>>
Далее по разделу >>>