СЛОВА С НЕСКОЛЬКИМИ ЗНАЧЕНИЯМИ


Существительное


Существительное. Слова с несколькими значениями в немецком языке


1. Слова с двумя или несколькими значениями, между которыми на первый взгляд нет ничего общего

die Bank ( ̈ -e, -en) – 1. скамейка, 2. банк
das Gericht (-e) – 1. блюдо, 2. суд
die Scheibe (-n) – 1. стекло (окно), 2. кусок/ломоть/ломтик, 3. диск
die Schiene (-n) – 1. рельс, 2. шина (мед.)
der Wurf ( ̈ -e) – 1. бросок, 2. приплод
der Star (-e) – 1. скворец, 2. катаракта
die Tafel (-n) – 1. доска, 2. плитка (шоколад), 3. обеденный стол
der Stock ( ̈ -e) – 1. палка, 2. этаж
der Nagel ( ̈ ) – 1. гвоздь, 2. ноготь
die Schale (-n) – 1. пиала, 2. скорлупа/кожура
der Schalter – 1. выключатель/переключатель, 2. окошко (в банке, на вокзале)
der Absatz ( ̈ -e) – 1. абзац, 2. сбыт, 3. каблук
der Ball ( ̈ -e) – 1. мяч, 2. бал
die Decke (-n) – 1. одеяло/покрывало, 2. потолок
die Kapelle (-n) – 1. капелла, 2. часовня
die Blume (-n) – 1. цветок, 2. пена (пиво)
die Iris – 1. радужная оболочка, 2. ирис, 3. Ирис (немецкое женское имя)
die Schicht (-en) – 1. слой, 2. смена, 3. общественный слой
das Stück
(-e) – 1. кусок, 2. пьеса, 3. музыкальное произведение, 4. штука
der Verweis
(-e) – 1. выговор, 2. перекрёстная ссылка
die Mine 
(-n) – 1. рудник, 2. грифель/стержень
der Artikel – 1. артикль, 2. статья, 3. товар


2. Слова с двумя или несколькими значениями, между которыми есть кое-что общее

das Instrument (-e) – 1. музыкальный инструмент, 2. прибор
der Bogen ( ̈ ) – 1. дуга, 2. лук (спорт), 3. стопка бумаги
das Tor (-e) – 1. ворота, 2. гол
das Schloss ( ̈ -er) – 1. замок (дворец), 2. замок (дверь)
der Fingerhut ( ̈ -e) – 1. наперстянка, 2. напёрсток
der Kamm ( ̈ -e) – 1. расчёска, 2. гребень (петух)
die Pfeife (-n) – 1. свисток, 2. курительная трубка
das Glas ( ̈ -er) – 1. стекло, 2. стакан
der Zahn ( ̈ -e) – 1. зуб, 2. зубец
die Melone (-n) – 1. арбуз/дыня, 2. котелок
das Rad ( ̈ -er) – 1. колесо, 2. велосипед
der Löffel – 1. ложка, 2. ухо зайца/кролика
der Ring (-e) – 1. кольцо, 2. ринг
das Pflaster – 1. пластырь, 2. мостовая
die Birne (-n) – 1. груша, 2. электрическая лампочка, 3. башка («голова»; разг., пренебреж.)
das Becken – 1. раковина, 2. таз (анат.), тарелки (муз.)
die Kette (-n) – 1. цепь, 2. цепочка
das Blatt ( ̈ -er) – 1. лист (ботаника), 1. лист бумаги
der Knopf ( ̈ -e) – 1. пуговица, 2. кнопка
die Klage (-n) – 1. жалоба, 2. иск
das Rezept (-e) – 1. кулинарный рецепт, 2. медицинский рецепт
das Eis – 1. лёд, 2. мороженое
die Geschichte
(-n) – 1. история, 2. рассказ
der Bienenstich
(-e) – 1. укус пчелы, 2. немецкое пирожное с кремом, миндалëм и глазурью
das Geschäft
(-e) – 1. магазин, 2. сделка, 3. бизнес
der Satz
( ̈ -e) – 1. предложение (лингв.), 2. сет (спорт), 3. часть (муз.)
das Fieber – 1. температура (мед.), 2. нервное возбуждение
die Zelle 
(-n) – 1. камера (помещение), 2. клетка (био), 3. элемент
der Boden 
( ̈ ) – 1. пол, 2. чердак, 3. земля
die Schiene 
(-n) – 1. рельс, 2. шина
der Titel – 1. название/заголовок, 2. титул, 3. песня


3. Названия и классы людей с другими значениями

der Hamburger – 1. гамбуржец (житель Гамбурга), 2. гамбургер
der Läufer – 1. бегун, 2. слон (шахматы), 3. дорожка (ковёр)
die Dame
(-n) – 1. дама, 2. шашки
die Mutter 
( ̈ ) – 1. мать, 2. гайка
die Schwester
(-n) – 1. сестра, 2. медсестра
der Boxer – 1. боксёр, 2. немецкий боксёр (собака)

die Taube (-n) – 1. глухая женщина, 2. голубь

4. Животные со вторым значением

das Pferd (-e) – 1. конь (животное), 2. конь (гимнастика)
die Fliege (-n) – 1. муха, 2. бабочка (галстук)
der Strauß (-e, ̈ -e) – 1. страус, 2. букет
die Maus ( ̈ -e) – 1. мышь (животное), 2. компьютерная мышь
der Hahn ( ̈ -e) – 1. петух, 2. водопроводный кран
der Kater – 1. кот, 2. похмелье
der Käfer – 1. жук, 2. Фольксваген Жук (машина)
der Bock ( ̈ -e) – 1. баран/козёл, 2. козёл (гимнастика)
der Jaguar (-e) – 1. ягуар, 2. Jaguar (машина)
die Schlange (-n) – 1. змея, 2. очередь
der Krebs (-e) – 1. рак (животное), 2. рак (болезнь)
der Ohrwurm ( ̈ -er) – 1. кожистокрылый/уховёртка, 2. навязчивая мелодия
die Schnecke (-n) – 1. улитка, 2. немецкое печенье
der Schimmel – 1. белая лошадь, 2. плесень
die Taube (-n) – 1. голубь, 2. глухая женщина

5. Части тела животных с другими значениями

der Löwenzahn ( ̈ -e) – 1. львиный зуб, 2. одуванчик
das Katzenauge (-n) – 1. кошачий глаз, 2. световозвращатель
der Fuchsschwanz ( ̈ -e) – 1. лисий хвост, 2. ручная пила
der Flügel – 1. крыло, 2. рояль, 3. створка
die Feder (-n) – 1. перо, 2. пружина
das Horn ( ̈ -er) – 1. рог, 2. горн
das Schweinsohr (-en) – 1. свиное ухо, 2. немецкое печенье

 

Примечания:
► Есть еще третье значение существительного <der Star> (= известный артист), но произносится оно на английский манер, т.е. с глухой [С].

 

 

Упражнения

Пользование флэшкарточками:
1) Переворот карточки происходит при клике на белую область.
2) Переход к следующей/предыдущей карточке достигается нажатием на стрелку «влево» или «вправо».
3) Существует возможность отключения аудио (в меню «Options»), что я настоятельно рекомендую сделать, т.к. это – компьютерный голос и его произношение и ударение часто бывает неправильным. Советую перед прохождением карточек прослушать аудиозапись с правильным произношением всех слов из статьи.

 

 

 


Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!

Ваше имя:
Ваш E-mail:
Название статьи или ссылка на неё *:
Тема письма:
Текст сообщения:
Код безопасности *:

<<< Назад по списку     |     Далее по списку >>>
<<< Назад по разделу


Просмотрено раз(а)