Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск · RSS ]

Страница 2 из 11«12341011»
Модератор форума: Julia_Admin 
Форум » Test category » ФОРУМ САЙТА » ПОМОЩЬ ПО ПЕРЕВОДАМ
ПОМОЩЬ ПО ПЕРЕВОДАМ
Julia_AdminДата: Четверг, 14.08.2014, 20:18 | Сообщение # 1
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Здесь вы можете писать мне просьбы по (небольшим) переводам с русского на немецкий язык и наоборот, на которые я буду последовательно отвечать по мере наличия времени.
Требования:
1. указание текста/предложений/слов в исходном/оригинальном языке
2. указание контекста (если возможно)
3. указание цели перевода
4. отсутствие поэтических произведений


Внимание! Теперь оставлять комментарии на форуме могут лишь те зарегистрированные пользователи, которые имеют на своих профилях минимум 300 баллов репутации. За каждый день посещения сайта репутация Вашего профиля растёт на +10 баллов.
 
KonstantinДата: Понедельник, 01.12.2014, 12:41 | Сообщение # 11
Майор
Группа: Свои на rus-de.com (реп.>300)
Сообщений: 18
Статус: Offline
Guten Tag Julia.  Ich bin Konstantin. Ich lernte Deutsch sieben Jahre lange in die Schule und zwei Jahre in die Universität. Leider habe ich nicht sehr gut in der Erinnerung. Aber ich will Deutsch wieder beginnen zu lernen. Entschuldigung mein Deutsch.

Добавлено (01.12.2014, 12:41)
---------------------------------------------
Bestimmt habe ich meine Nachricht nicht dort geschrieben. Verzeihung.

Сообщение отредактировал Konstantin - Понедельник, 01.12.2014, 12:10
 
Julia_AdminДата: Вторник, 02.12.2014, 11:28 | Сообщение # 12
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Цитата Konstantin ()
Guten Tag Julia.  Ich bin Konstantin. Ich lernte Deutsch sieben Jahre lange in die Schule und zwei Jahre in die Universität. Leider habe ich nicht sehr gut in der Erinnerung. Aber ich will Deutsch wieder beginnen zu lernen. Entschuldigung mein Deutsch.Добавлено (01.12.2014, 12:41)
---------------------------------------------
Bestimmt habe ich meine Nachricht nicht dort geschrieben. Verzeihung.
Guten Tag, Konstantin!  smile

Vielen Dank für Ihre Mühe, die Nachricht auf Deutsch zu schreiben. Ich freue mich, dass Sie Ihr Deutsch mit uns wieder auffrischen möchten. Sie können mehr über sich und Ihre Erfahrungen in den Themen "Дискуссии на тему немецкого языка" und "Дискуссии на тему немецкоязычных стран" schreiben. Wenn Sie etwas übersetzt haben möchten, sind Sie hier richtig. =) Da Sie in Ihrer letzten Nachricht keine Fragen gestellt haben, erlaube ich mir, Ihre Fehler zu korrigieren:

* sieben Jahre lang
* in der Schule/Universität
* Leider habe ich es nicht mehr so gut in
 ø Erinnerung.
* Entschuldigung für mein Deutsch.
* ...nicht dorthin geschrieben, wo sie hingehört./ ...nicht in das richtige Thema geschrieben.
 
KonstantinДата: Вторник, 02.12.2014, 12:10 | Сообщение # 13
Майор
Группа: Свои на rus-de.com (реп.>300)
Сообщений: 18
Статус: Offline
Цитата Julia_Admin ()
* sieben Jahre lang * in der Schule/Universität
* Leider habe ich es nicht mehr so gut in ø Erinnerung.
* Entschuldigung für mein Deutsch.
* ...nicht dorthin geschrieben, wo sie hingehört./ ...nicht in das richtige Thema geschrieben.
Спасибо за исправление ошибок.
Первые две ошибки, конечно, "детские". smile
Всегда путаю слова "длинный" и "продолжительность". Никак
не запомню.
In der Schule.  Датив, конечно.
А вот здесь у меня есть вопросы, если можно?  Leider habe ich es nicht mehr so gut in  Erinnerung.
Если дословно, то получается?  "К сожалению, у меня более не так хорошо воспоминание". Местоимение es какое значение
имеет? И почему in Erinnerung (в ед. числе)  без артикля?
Я, кстати, раньше так и писал, с für.  Но мне как-то посоветовали, что можно für не использовать. Теперь буду знать.

Vielen Dank für Ihre Hilfe.



Сообщение отредактировал Konstantin - Вторник, 02.12.2014, 13:34
 
Julia_AdminДата: Вторник, 02.12.2014, 18:17 | Сообщение # 14
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Цитата Konstantin ()
Спасибо за исправление ошибок. Первые две ошибки, конечно, "детские".
Всегда путаю слова "длинный" и "продолжительность". Никак
не запомню.
In der Schule.  Датив, конечно.
А вот здесь у меня есть вопросы, если можно?  Leider habe ich es nicht mehr so gut in Erinnerung.
Если дословно, то получается?  "К сожалению, у меня более не так хорошо воспоминание". Местоимение es какое значение
имеет? И почему in Erinnerung (в ед. числе)  без артикля?
Я, кстати, раньше так и писал, с für.  Но мне как-то посоветовали, что можно für не использовать. Теперь буду знать.

Vielen Dank für Ihre Hilfe.
Здравствуйте, Константин! smile

В том предложении я поставила слово <es>, т.к. в таких предложениях у нас обычно требуется объект. Если нет объекта, то для немецких ушей это предложение звучит немножко неестественно. Можно было бы поставить и <das> либо другой объект, который ссылается на объект из предыдущего предложения. В данном контексте немцы, наверное, просто сказали бы "Leider habe ich es (= Deutsch) schon fast vergessen" либо "Leider habe ich schon fast alles (= fast alle Wörter, fast die ganze Grammatik)/ vieles (= viele Wörter, viel Grammatik) vergessen".

По поводу <in Erinnerung>: это устойчивое словосочетание в немецком языке, как и <in Kontakt>, <in Betrieb> или <in Verbindung>, где определенный артикль не ставится. Конечно, бывают и отклонения, но в основном и в данном случае это словосочетание встречается только в этом виде. Напр. предложение "Это мне хорошо запомнилось" перевелось бы как "Das habe ich noch gut in Erinnerung".

В комбинации с универсальным обращением "Entschuldigung" предлог <für> используется всегда. В комбинации с глаголом <entschuldigen> можно было бы его не использовать, т.е. "Bitte entschuldige/ entschuldigen Sie mein Deutsch". При употреблении возвратного варианта <sich entschuldigen> опять требуется предлог (sich für etwas entschuldigen), т.е. "Ich entschuldige mich für mein Deutsch".
 
KonstantinДата: Вторник, 02.12.2014, 19:33 | Сообщение # 15
Майор
Группа: Свои на rus-de.com (реп.>300)
Сообщений: 18
Статус: Offline
Добрый вечер, Юлия!
Спасибо за разъяснения. Все доходчиво и понятно.
 
MeineFantasie777Дата: Пятница, 05.12.2014, 14:30 | Сообщение # 16
Сержант
Группа: Новички (реп.<100)
Сообщений: 4
Статус: Offline
Юлия, помогите пожалуйста. Сейчас прохожу модальные глаголы. С этим почти все понятно. Но в предложениях перед существительными какой нужно ставить артикль ? Какой падеж? Надо ли вообще ставить? Я имею в виду в предложении аналогичными в упражнении. Вы могли бы перевести 1-2 предложения, чтобы мне понять это.(7.4)
Прикрепления: 2947798.jpg(201Kb)
 

Julia_AdminДата: Пятница, 05.12.2014, 15:12 | Сообщение # 17
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Цитата MeineFantasie777 ()
Юлия, помогите пожалуйста. Сейчас прохожу модальные глаголы. С этим почти все понятно. Но в предложениях перед существительными какой нужно ставить артикль ? Какой падеж? Надо ли вообще ставить? Я имею в виду в предложении аналогичными в упражнении. Вы могли бы перевести 1-2 предложения, чтобы мне понять это.(7.4)Прикрепления: 2947798.jpg(201Kb)
Здравствуйте!  smile

1. Ich kann heute einen Artikel für diese Zeitung schreiben. (schreiben + вин. п., неопредел. арт.)
2. Er kann mich nicht verstehen.  (verstehen + вин. п.)
3. Wir können auf ihn nicht warten.  (warten auf + вин. п.)

На данном сайте есть ответы на все Ваши вопросы. Вот темы:

На мой взгляд, Вы начинаете уже разбирать более продвинутые темы, не имея базовых знаний о них. Если Вы серьезно настроены изучать немецкий язык, то советую проходить последовательно темы од начальных к более продвинутым, в чем Вам поможет мой список:

 
KonstantinДата: Вторник, 23.12.2014, 19:33 | Сообщение # 18
Майор
Группа: Свои на rus-de.com (реп.>300)
Сообщений: 18
Статус: Offline
Юля,  подскажите пожалуйста, какое слово лучше использовать при восторженной характеристике какого-то предмета? Можно, prima.  Например. Эта машина - классная.

Сообщение отредактировал Konstantin - Вторник, 23.12.2014, 20:16
 
Julia_AdminДата: Среда, 24.12.2014, 00:07 | Сообщение # 19
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Цитата Konstantin ()
Юля,  подскажите пожалуйста, какое слово лучше использовать при восторженной характеристике какого-то предмета? Можно, prima.  Например. Эта машина классная.
Здравствуйте!  smile

Есть разные варианты:
Dieses Auto ist klasse!
Dieses Auto ist super!
Dieses Auto ist toll!
Dieses Auto ist der Hammer!
...
Прилагательное <prima> тоже можно использовать, но оно чаще используется в качестве наречия, напр. при похвале "Das hast du prima gemacht", либо просто в качестве восклицания ("Okay, prima!"). Может, устаревшее значение <лучшего качества> все еще на это влияет. Это слово просто встречается пореже, чем варианты, которые я написала выше.
 
KonstantinДата: Четверг, 25.12.2014, 19:05 | Сообщение # 20
Майор
Группа: Свои на rus-de.com (реп.>300)
Сообщений: 18
Статус: Offline
Danke schön!
 
Форум » Test category » ФОРУМ САЙТА » ПОМОЩЬ ПО ПЕРЕВОДАМ
Страница 2 из 11«12341011»
Поиск: