ЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ


Местоимение


Личные местоимения могут обозначать того, кто говорит, того, к кому обращаются и того, кто либо что обсуждается.

В данной статье представлены основные формы всех личных местоимений в немецком языке, разделённые по лицам и числам.


1. Обзор
 

 

Единственное число

Множественное число
1 лицо

ich  (я)

wir  (мы)
2 лицо

du  (ты)

ihr  (вы)
3 лицо

er  (он)

sie  (она)

es  (оно)

sie  (они)
Sie  (Вы)


2. Функции

ich

Обозначает единственного говорящего/пишущего.

du

Употребляется при обращении к одному лицу на «ты» (к члену семьи, родственнику, хорошему другу, коллеге на работе, ребёнку, животному и святому/божественному существу).

er, sie, es

Ссылается на одно лицо либо один предмет, о котором говорят. Здесь различается род подлежащего, на которое оно ссылается и которое не нуждается в повторении. 

wir

Обозначает несколько лиц и говорящего/пишущего одновременно. Соответствует местоимению <ich> в ед. ч. 

ihr

Употребляется при обращении к группе людей, к каждому из которых обращаются на «ты». Соответствует местоимению <du> в ед. ч.

sie

Ссылается на лица либо предметы, о которых говорят. Соответствует местоимениям <er>, <sie> и <es> в ед. ч. и берёт на себя все три рода одновременно, независимо от того, какого рода составляющие подлежащие.

Sie

Вежливая форма обращения. Употребляется при обращении к людям на «Вы», независимо от их количества. Это местоимение пишется исключительно с заглавной буквы.

 

Примечания:
► 
Запомните! В немецком языке есть три варианта местоимения <SIE>, в зависимости от того, о ком говорят либо к кому обращаются.
► В отличие от русского языка, где существуют только две формы обращения, в немецком языке их три (du, ihr, Sie), так что обращайте на это внимание, чтобы Вас понимали и чтобы Вы случайно не показались невежливыми.
В немецком языке также встречается местоимение <wir> при обращении к одному человеку, однако оно является неофициальным и звучит немного снисходительно.
→ Was haben wir denn heute gemacht? (А что мы сегодня делали?)
► В сказках или фильмах о королях, князьях или других людях дворянского происхождения употребляется устарелый вариант личного местоимения <Ihr> с заглавной буквы, что лексически точно соответствует русскому местоимению <Вы> при обращении на «Вы».
→ Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier...  (Вы, госпожа королева, красивы собой...)
В некоторых сельских районах Германии этот вариант может ещё изредка встречаться, однако в настоящем немецком языке этот вариант из-за возвышенного характера уже давно вымер и заменился местоимением <Sie>!
→ Frau Schmidt, Sie sehen heute fantastisch aus.  (Госпожа Шмидт, Вы сегодня прекрасно выглядите.)
► Обращение на «Вы» в разных культурах имеет разное значение. Для людей из СНГ оно обозначает уважение, тогда как для немцев оно обозначает дистанцию и чуждость. Поэтому немцы ко всем своим родственникам (дяди, бабушки и т. д.), к родителям супруга/супруги и к родителям лучших друзей обращаются исключительно на «ты».
► Информация о том, как склоняются личные местоимения, либо как спрягаются глаголы по лицам, находится в соответствующих статьях разделов Падежи и Времена.

 

 

 
 



Вам необходима эта статья в PDF-формате? Информацию об этом Вы найдёте здесь.

Желаете приобрести полную версию упражнений? Для подробной информации нажмите сюда.

Есть замечания, пожелания или отзывы относительно этой статьи? Пишите!

Есть вопросы по грамматике, лексике, фонетике или правописанию? Задавайте их на форуме.


<<< Назад по списку     |     Далее по списку >>>
Далее по разделу >>>


►Посмотреть этот урок на YouTube