Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск · RSS ]

Страница 5 из 24«12345672324»
Модератор форума: Julia_Admin 
Форум » Test category » ФОРУМ САЙТА » ВОПРОСЫ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
ВОПРОСЫ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
Julia_AdminДата: Воскресенье, 10.08.2014, 17:18 | Сообщение # 1
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Здесь вы можете задавать мне конкретные вопросы, касающиеся грамматики, лексики, фонетики и правописания немецкого языка, на которые я буду последовательно отвечать по мере наличия времени.

Внимание! Теперь оставлять комментарии на форуме могут лишь те зарегистрированные пользователи, которые имеют на своих профилях минимум 300 баллов репутации. За каждый день посещения сайта репутация Вашего профиля растёт на +10 баллов.
 

Julia_AdminДата: Четверг, 19.02.2015, 13:59 | Сообщение # 41
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Цитата Мила ()
Как сказать по-немецки: Ты меня испугал(а).
Я испугалась.
Не пугай меня.
Он(а) был(а) испуган(а).
Он(а) выглядит испуганной/испуганным
Здравствуйте!  smile

Ты меня испугал(а). - Du erschrecktest mich./ Du hast mich erschreckt.
Я испугалась. - Ich erschrak./ Ich bin erschrocken.
Не пугай меня. - Erschreck(e) mich nicht.
Он(а) был(а) испуган(а). - Er/Sie war erschrocken.
Он(а) выглядит испуганным/испуганной. - Er/Sie sieht erschrocken aus.

Надо упомянуть, что даже немцы не знают, как спрягать этот глагол в каком контексте, и говорят неправильно. Наверное, он является одним из самых запутанных для нас.
 
Julia_AdminДата: Четверг, 19.02.2015, 16:17 | Сообщение # 42
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Цитата Victrixedel25 ()
Вопрос 1 .Какой вариант будет правильным : 1.Seit wann ist deine Schwester da ? - Seit gestern .
2.Wie lange ist deine Schwester da ? - Seit gestern . Спасибо!
Вопрос 2 . Помогите понять разницу между предложениями и какие варианты ответов к ним подходят?
1- Wie lange hast du schon Urlaub ? a-Seit Montag,b-Drei Tage,c-Bis Freitag
2-Wie lange hast du noch Urlaub ?  a-Ab Samstag , b-Noch vier Tage , c- Bis Freitag .
Как будет на русском Geht es nicht bis Dienstag? ,  Aber  vielleicht geht es bis Mittwochnachmittag ?  ?
Добавлено (19.02.2015, 13:55)
---------------------------------------------
Юлия,спасибо Вам большое за ответ "про карандаш" ,у меня возникли вопросы по этой же теме . В русском языке я часто сталкиваюсь с "просьбой-отрицание" ,не знаю как это правильно (по- научному ) назвать ,но в речи это звучит так " Не могли бы Вы мне дать свой карандаш ? " ,насколько я знаю отрицание в немецком (nicht _kein_nie ) полностью отрицает предмет ,действие ,качество и т п ,ещё знаю союз ob ,но он выражается в переводе на русский частичкой "ли " ("Есть ли у тебя книга ?"-"Hast du ob ein Buch ?","Он спросил , приедет ли сегодня его мама ?"-"Er hat gefragt, ob seine Mutter heute fährt.) ,но как будет на немецком выражена такая мысль и вообще говорят ли так немцы ??? И еще " Можно я возьму Ваш карандаш?" на немецком я составила так"Darf ich Ihnen Stift nehmen ? " как правильно будет на немецком ,по-немецки ? :)
Здравствуйте!  smile

Вопрос 1:
Оба варианта являются правильными.

Вопрос 2: 
Вопрос: Как долго у тебя уже отпуск? - Wie lange hast du schon Urlaub?
Ответ: С понедельника./ Уже три дня. - Seit Montag./ Schon drei Tage.
Вопрос: Как долго у тебя еще отпуск? - Wie lange hast du noch Urlaub?
Ответ: До пятницы./ Еще четыре дня. - Bis Freitag./ Noch vier Tage.
(Перевести те два предложения, имеющие глагол "gehen", я не могу, т.к. у этого глагола есть несколько значений, т.е. для этого мне нужен контекст.)

Вопрос 3: 
В отличие от русского, в немецком языке союз "оb" встречается только в придаточных предложениях, где он обязательно ставится. Сравните:
1а) Есть ли у тебя книга? - Hast du ein Buch?
1б) Я не знаю, есть ли у нее книга. - Ich weiß nicht, ob sie ein Buch hat.
2а) Приедет ли сегодня его мама? - Kommt heute seine Mutter?
2б) Он спросил, приедет ли сегодня его мама. - Er hat gefragt, ob heute seine Mutter kommt.

Вопрос 4:
Можно ли мне взять Ваш карандаш? - Darf/Kann ich (mir) Ihren Stift nehmen?/ Darf/kann ich Ihren Stift haben/bekommen?
 
МилаДата: Четверг, 19.02.2015, 16:30 | Сообщение # 43
Сержант
Группа: Новички (реп.<100)
Сообщений: 3
Статус: Offline
Добрый день, Юлия.
Спасибо за ответ.
Возникли ещё вопросы.Как сказать:
-Мне стало очень обидно.
-Это позор для нашей семьи.
-Как же тебе не стыдно или тебе должно быть стыдно или постеснялся бы...
(смысл,я думаю понятен? smile )
- На меня нахлынули эмоции
.
-Он мне не безразличен.
 
Julia_AdminДата: Четверг, 19.02.2015, 16:56 | Сообщение # 44
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Цитата Мила ()
Добрый день, Юлия. Спасибо за ответ.
Возникли ещё вопросы.Как сказать:
-Мне стало очень обидно.
-Это позор для нашей семьи.
-Как же тебе не стыдно или тебе должно быть стыдно или постеснялся бы...
(смысл,я думаю понятен? )
- На меня нахлынули эмоции.
-Он мне не безразличен.
Мне стало очень обидно. - Es hat mich sehr gekränkt./ Ich war sehr gekränkt.
Это позор для нашей семьи. - Das ist eine Schande für unsere Familie.
Как же тебе не стыдно! - Dass du dich nicht schämst!
Тебе должно быть стыдно! - Du solltest dich schämen!
На меня нахлынули эмоции. - Mir kamen die Emotionen/Gefühle hoch./ Mich überkamen die Emotionen/Gefühle.
 
Victrixedel25Дата: Пятница, 20.02.2015, 11:39 | Сообщение # 45
Майор
Группа: Свои на rus-de.com (реп.>300)
Сообщений: 28
Статус: Offline
Здравствуйте ! Спасибо за предыдущие ответы ! smile
1.Контекст к предыдущим предложениям : 
Mein Herd funktioniert nicht mehr . Bis wann können Sie sie reparieren ?
Bis Freitag
Noch eine ganze Woche ! Geht es nicht bis Dienstag ?
Nein . Aber vielleicht geht es bis Mittwochnachmittag ?
Как перевести в данном контексте подчеркнутые выражения ? 
2.Верно ли составлены предложения по-немецки ?
"Мне необходимо сегодня выучить немецкий язык . " - а) Es gilt mir heute Deutsch zu lernen. б) Ich muss heute Deutsch lernen.
 
Julia_AdminДата: Суббота, 21.02.2015, 00:45 | Сообщение # 46
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Цитата Victrixedel25 ()
Здравствуйте ! Спасибо за предыдущие ответы ! 1.Контекст к предыдущим предложениям : 
Mein Herd funktioniert nicht mehr . Bis wann können Sie sie reparieren ?
Bis Freitag
Noch eine ganze Woche ! Geht es nicht bis Dienstag ?
Nein . Aber vielleicht geht es bis Mittwochnachmittag ?
Как перевести в данном контексте подчеркнутые выражения ? 
2.Верно ли составлены предложения по-немецки ?
"Мне необходимо сегодня выучить немецкий язык . " - а) Es gilt mir heute Deutsch zu lernen. б) Ich muss heute Deutsch lernen.
Здравствуйте!  smile
1) В данном контексте имеется в виду "А нельзя ли сделать это до вторника?" и "Может, Вы успеете это сделать до вечера среды?" Т.е. "geht es" здесь можно перевести как "(воз)можно ли".
2) Самый естественный вариант в немецком языке был бы: "Ich muss heute unbedingt Deutsch lernen."
 
HambreДата: Суббота, 21.02.2015, 07:06 | Сообщение # 47
Рядовой
Группа: Свои на rus-de.com (реп.>300)
Сообщений: 12
Статус: Offline
И снова доброго времени суток, Юлия.
В этот раз интересует перевод предложения: "Это же так сложно - держать (свои) слова".
Получилось только так: "Das ist doch so schwer, (seine?) Worte zu halten".

Чтобы лишний раз не засорять тему своими "спасибо или благодарю", буду редактировать комментарий.
Спасибо вам большое)


Сообщение отредактировал Hambre - Суббота, 21.02.2015, 17:37
 
Julia_AdminДата: Суббота, 21.02.2015, 17:01 | Сообщение # 48
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Цитата Hambre ()
И снова доброго времени суток, Юлия. В этот раз интересует перевод предложения; "Это же так сложно - держать (свои) слова".
Получилось только так: "Das ist doch so schwer, (seine?) Worte zu halten".
Здравствуйте!  smile
Вы правильно поняли это предложение: "Das ist doch so schwer, sein Wort/Versprechen zu halten."
 
Victrixedel25Дата: Понедельник, 23.02.2015, 10:20 | Сообщение # 49
Майор
Группа: Свои на rus-de.com (реп.>300)
Сообщений: 28
Статус: Offline
Guten Tag ! Vielen Dank für Ihren  letzten Antworten !!! Ich habe noch Frage...
1.в приведенном ниже мини-тексте не могу понять смысл подчеркнутого : 
Sabine ruft in der Arztpraxis an und spricht mit ihrem Chef . Sie sagt , sie kann erst um fünf Uhr zur Arbeit kommen . Am Nachmittag muss sie bei ihrem Sohn Mike bleiben . "остаться у сына " или " остаться с сыном" (Сегодня я останусь у сына .Сегодня я останусь с сыном. ) ?
2.Как правильно ?- 
a) " Ты планируешь своё увлечение иностранным языком  сделать профессией ?" 
-"Hast du Vorhaben,dein Traum von der Fremdsprache zum Beruf machen ?"    
b)" Какого музыканты ты считаешь самым лучшим ? ","Какой твой самый любимый праздник? "- " Welchen Musiker findest du am besten?   Welches Fest magst du am liebsten ?
3.приведите ,пожалуйста,хотя бы 10 примеров со словом falsch .
4.говорят ли так в немецком языке: Haus/Wohnung- billig, gut ;  Straße- lang, kurz ;Buch- breit, schmal ,lang, kurz, dick; Text -modern,groß,klein,lang,kurz ?
 

Julia_AdminДата: Вторник, 24.02.2015, 13:29 | Сообщение # 50
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Цитата Victrixedel25 ()
Guten Tag ! Vielen Dank für Ihren  letzten Antworten !!! Ich habe noch Frage... 1.в приведенном ниже мини-тексте не могу понять смысл подчеркнутого :
Sabine ruft in der Arztpraxis an und spricht mit ihrem Chef . Sie sagt , sie kann erst um fünf Uhr zur Arbeit kommen . Am Nachmittag muss sie bei ihrem Sohn Mike bleiben . "остаться у сына " или " остаться с сыном" (Сегодня я останусь у сына .Сегодня я останусь с сыном. ) ?
2.Как правильно ?-
a) " Ты планируешь своё увлечение иностранным языком  сделать профессией ?"
-"Hast du Vorhaben,dein Traum von der Fremdsprache zum Beruf machen ?" b)" Какого музыканты ты считаешь самым лучшим ? ","Какой твой самый любимый праздник? "- " Welchen Musiker findest du am besten?   Welches Fest magst du am liebsten ?
3.приведите ,пожалуйста,хотя бы 10 примеров со словом falsch .
4.говорят ли так в немецком языке: Haus/Wohnung- billig, gut ;  Straße- lang, kurz ;Buch- breit, schmal ,lang, kurz, dick; Text -modern,groß,klein,lang,kurz ?
Здравствуйте!  smile

* Vielen Dank für Ihre letzten Antworten.
* Ich habe noch eine Frage.

1. "остаться у сына"

2. а) "Hast du vor, deine Leidenschaft/Begeisterung für Sprachen zum Beruf zu machen?"
2. b) "Welchen Musiker findest du am besten?" (правильно)
2. c) "Was/Welches ist dein Lieblingsfest?/ Was/Welcher ist dein Lieblingsfeiertag?"

3. Примеры употребления прилагательного/наречия <falsch>:
Du hast mich falsch verstanden. - Ты меня неправильно понял(а).
Ihre Antwort ist falsch. - Ваш ответ неверный.
Da liegst du falsch. - Ты ошибся/-лась./ Ты не прав(а).
Die Uhr geht falsch. - Часы идут неточно.
Sie hat falsche Zähne. - У нее искусственные зубы.
Dieser Mann hat einen falschen Pass. - У этого мужчины фальшивый паспорт.
Er ist so falsch! - Он такой коварный/двуличный/лицемерный!
In diesen Sprachen gibt es viele "falsche Freunde". - В этих языках есть много "ложных друзей".
Das war nur falscher Alarm! - Это была просто ложная тревога!
Es handelt sich um eine Falschlieferung. - Речь идет о ошибочной поставке.

4. Чтобы строить настоящее предложение в немецком языке, всегда необходимо употреблять глагол, т.е.:
Das/Ein Haus ist billig/gut.
Die/Eine Straße ist lang/kurz.
Das/Ein Buch ist breit/schmal/lang/kurz/dick.
...

P.s.: Я видела ваш предыдущий комментарий, я просто не успела ответить раньше. Как я написала во введении темы, я "буду последовательно отвечать по мере наличия времени", т.е. написание ответа может длиться до нескольких дней. Надеюсь на понимание.
 
Форум » Test category » ФОРУМ САЙТА » ВОПРОСЫ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
Страница 5 из 24«12345672324»
Поиск: