Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск · RSS ]

Страница 11 из 24«129101112132324»
Модератор форума: Julia_Admin 
Форум » Test category » ФОРУМ САЙТА » ВОПРОСЫ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
ВОПРОСЫ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
Julia_AdminДата: Воскресенье, 10.08.2014, 17:18 | Сообщение # 1
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Здесь вы можете задавать мне конкретные вопросы, касающиеся грамматики, лексики, фонетики и правописания немецкого языка, на которые я буду последовательно отвечать по мере наличия времени.

Внимание! Теперь оставлять комментарии на форуме могут лишь те зарегистрированные пользователи, которые имеют на своих профилях минимум 300 баллов репутации. За каждый день посещения сайта репутация Вашего профиля растёт на +10 баллов.
 
Julia_AdminДата: Пятница, 19.06.2015, 16:58 | Сообщение # 101
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Цитата Krakatuk ()
Здравствуйте! Есть несколько вопросов:

1. В русском языке есть выражения типа "сам такой", "на себя посмотри", "кто бы говорил", которые могут использоваться как в плохом, так и в хорошем смысле.
— Что ж ты так медленно всё делаешь?!
— На себя посмотри.
*****
— Ты гений!!!
— Кто бы говорил

Есть ли соответствия в немецком языке в обоих смыслах и насколько они употребительны?

2. Словарь выдаёт несколько переводов слова "несколько": einige, mehrere, ein paar. Они равнозначны или существует разница в их использовании?

3. Не могу разобраться с глаголами "запоминать", "помнить", "вспоминать". Когда sich merken, когда behalten? Есть ли разница между sich errinern и sich besinnen? Словарь переводит "помнить" как "sich errinern" и "sich besinnen", а в обратную сторону у обоих слов даёт значение "вспоминать", а вовсе не "помнить"!

Заранее огромное спасибо!

Здравствуйте!  smile

1. В немецком языке есть подобные варианты, которые используются ежедневно и употребляются в разных ситуациях, однако они все имеют негативный оттенок:

Du hast gut/leicht reden!
– Mach dir keine Sorgen! Alles wird gut.
– Du hast gut/leicht reden!
=> Говорящий попал в беду, и адресат якобы успокаивает его, хотя он знает, что эти проблемы все равно не касаются его. Соответствует русскому варианту «Тебе легко говорить!».

Guck dich selbst an!
– Warum machst du alles so langsam?!
– Guck dich selbst an!
=> Аналог русской фразы «На себя посмотри!»

Schau selbst mal in den Spiegel!
– Du bist hässlich.
– Schau selbst mal in den Spiegel!
=> Второй вариант русской фразы «На себя посмотри!», но касается только внешности.

Das sagt gerade der Richtige!
– Du machst das total falsch.
– Das sagt gerade der Richtige!
=> Адресат утверждает то, чего он сам не придерживается, т.е. его поступки противоречат его словам.

2. Речь идет о синонимах, то есть по смыслу они едва ли отличаются. Запомните, что вариант <ein paar> (неопр. местоимение) является «ложным другом». Он действительно означает <несколько> и может включать намного больше двух элементов, в отличие от русской <пары>. Не путать с существительным <das Paar>!

Ich habe mir ein paar Schuhe gekauft. (Я купила себе несколько ботинков.)

Ich habe mir ein Paar Schuhe gekauft. (Я купила себе пару ботинков.)

3. Вот самые главные/ чаще всего употребляемые варианты/переводы тех глаголов:

sich etwas merken = запоминать что-л.
Ich kann mir das einfach nicht merken! (Я просто не могу это запомнить!)

sich an etwas erinnern = помнить кого-л./что-л.
Ich erinnere mich nicht mehr daran. Ich habe alles vergessen. (Я не помню это. Я все забыла.)

an etwas (zurück)denken = вспоминать о ком-л./чем-л.
Ich denke an die Zeit (zurück), als… (Я вспоминаю о том времени, когда…)

=> Глагол <behalten> в первую очередь означает <оставлять/сохранять у себя>. В значении <запоминать> он намного реже встречается и даже является сленгом. Используется еще более официальный вариант <sich einprägen>.

=> Вариант <sich besinnen> по смыслу соответствует третьему глаголу <вспоминать>, однако он имеет слегка поэтический либо официально-деловой характер, поэтому и реже используется.
 
U_DimaДата: Четверг, 25.06.2015, 21:46 | Сообщение # 102
Рядовой
Группа: Новички (реп.<100)
Сообщений: 1
Статус: Offline
Юлия, здравствуйте! Мне нужно к одному экзамену подтянуть уровень немецкого до уровня A2. Подскажите, как лучше заниматься, чему уделить внимание? Спасибо.)
 
Julia_AdminДата: Пятница, 26.06.2015, 11:25 | Сообщение # 103
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Цитата U_Dima ()
Юлия, здравствуйте! Мне нужно к одному экзамену подтянуть уровень немецкого до уровня A2. Подскажите, как лучше заниматься, чему уделить внимание? Спасибо.)
Здравствуйте! smile

Я бы себя не ограничивала уровнем А2, а стремилась бы к более высоким уровням, даже при подготовке на А2. В интернете существует много различных ресурсов для подготовки к любому уровню, в том числе сайт от Goethe-Institut, где Вы найдете тесты из первых рук.
Удачи! smile

P.s. Прошу в данной теме задавать конкретные вопросы по немецкому языку (см. выше). На тему сдачи экзаменов Вы можете делиться опытом с другими пользователями сайта в теме "Дискуссии не тему немецкого языка".
 

hopeyuliyaДата: Четверг, 16.07.2015, 12:56 | Сообщение # 104
Сержант
Группа: Новички (реп.<100)
Сообщений: 5
Статус: Offline
Здравствуйте!
Прочитала Вашу информацию о длинных и коротких гласных. (У меня этот вопрос возник в связи с правильным произношением R) Получается, в словах  er, wer, wir,  согласно этим правилам, гласные должны произносится кратко(начало, середина слога), и после них слабая R. В одном немецком видео эти слова приводились в пример в произношении буквы R как [a]после длинных глассных [эa], [вэа], [виа]. Как правильно?
На одном сайте прочитала, что если после гласной 1 согласная,значит она читается долго. Так ли это?


Сообщение отредактировал hopeyuliya - Четверг, 16.07.2015, 14:19
 
Julia_AdminДата: Четверг, 16.07.2015, 17:45 | Сообщение # 105
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Цитата hopeyuliya ()
Здравствуйте! Прочитала Вашу информацию о длинных и коротких гласных. (У меня этот вопрос возник в связи с правильным произношением R) Получается, в словах  er, wer, wir,  согласно этим правилам, гласные должны произносится кратко(начало, середина слога), и после них слабая R. В одном немецком видео эти слова приводились в пример в произношении буквы R как [a]после длинных глассных [эa], [вэа], [виа]. Как правильно?
На одном сайте прочитала, что если после гласной 1 согласная,значит она читается долго. Так ли это?
 Здравствуйте!  smile
На этом сайте Вы найдете ответы на данные вопросы.
Судя по Вашему сообщению, Вы прочитали статью на тему "Общие фонетические правила" (что я сначала не совсем поняла). В соответствующем видеоуроке я устно выделяю слова как "всегда", "часто" или "может встречаться". Когда я говорю "всегда", то Вы можете быть уверенными, что исключений нет, однако что касается этого правила, то исключений как раз немало, в том числе и <er>, <wer> и <wir>; в этих словах гласные произносятся длинно, соответственно, согласный <r> ни в коем случае не произносится как картавый звук [р], а вокализируется на краткий гласный [а]. Рекомендую Вам также прочитать тему "Произношение <R> в зависимости от позиции в слове".
К сожалению, существует много слов, произношение гласных в которых нельзя отнести ни к одному правилу. Для них просто необходимо знать, как они произносится (как и при изучении немецких артиклей). Иногда даже встречаются слова, которые одинаково пишутся, но гласные в которых, в зависимости от значения, произносятся по-разному: der Weg (длинно) ~ weg (кратко); hoch (длинно) ~ die Hochzeit (кратко)
Если у Вас еще возникнут вопросы на данную тему, не стесняйтесь оставлять их здесь. =)
 
hopeyuliyaДата: Четверг, 16.07.2015, 19:34 | Сообщение # 106
Сержант
Группа: Новички (реп.<100)
Сообщений: 5
Статус: Offline

Цитата
 К сожалению, существует много слов, произношение гласных в которых нельзя отнести ни к одному правилу. Для них просто необходимо знать, как они произносится (как и при изучении немецких артиклей). 
А где можно найти эту информацию(по длине и краткости гласных)? В немецких словарях транскрипцию указывают лишь в некоторых  нестандартных словах.
 
Julia_AdminДата: Четверг, 16.07.2015, 20:35 | Сообщение # 107
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Цитата hopeyuliya ()
А где можно найти эту информацию(по длине и краткости гласных)? В немецких словарях транскрипцию указывают лишь в некоторых  нестандартных словах.
Рекомендую Вам словарь ru.pons.com. Попробуйте вписать вышеуказанные слова; длина гласного отображается двоеточием после него.
 
hopeyuliyaДата: Пятница, 17.07.2015, 11:29 | Сообщение # 108
Сержант
Группа: Новички (реп.<100)
Сообщений: 5
Статус: Offline
Спасибо огромное!
Еще 2 вопроса по фонетике
1) meiner Klasse (Dat) и все подобные случаи как будет звучать окончание притяжательного местоимения [майна класе] или [майнер класе] (слабая р) ?
2) глаголы с основой на звонкую гласную (lesen, moegen) получают в настоящем времени окончания -st и -t. Гласная в конце основы оглушается или нет? (liest,magst)
 
Julia_AdminДата: Суббота, 18.07.2015, 18:01 | Сообщение # 109
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Цитата hopeyuliya ()
Спасибо огромное! Еще 2 вопроса по фонетике
1) meiner Klasse (Dat) и все подобные случаи как будет звучать окончание притяжательного местоимения [майна класе] или [майнер класе] (слабая р) ?
2) глаголы с основой на звонкую гласную (lesen, moegen) получают в настоящем времени окончания -st и -t. Гласная в конце основы оглушается или нет? (liest,magst)
Здравствуйте!  smile
1) Если Вы прочитали статью либо посмотрели видеоурок на тему "Общие фонетические правила", как я сначала поняла, то я как раз это там объясняю. "В случае комбинации букв <er> обе буквы вместе могут произноситься как [а], но это зависит от темпа речи". Так что когда в конце слова/слога есть только согласный <r>, то он звучит как краткий гласный [а], если же есть комбинация из букв <er>, то произношение просто зависит от темпа речи. В любом случае, оба варианта являются правильными. Картавого звука [р] вообще нет.
2) Да, так как в форме <liest> согласный <s> уже не стоит перед гласным, а перед другим согласным, то он автоматически становится глухим: [ли:ст]. А в комбинации букв <gs> согласный <g> также всегда произносится глухо [ма:кст], кроме случая буквосочетания <ng>.
 
hopeyuliyaДата: Вторник, 21.07.2015, 20:55 | Сообщение # 110
Сержант
Группа: Новички (реп.<100)
Сообщений: 5
Статус: Offline
В немецком языке животные  имеют свой род, например die Katze - женский, der Hund - мужской. В Германии как-то различают в языке животных по полу, например кот Васька (именно кот, а не кошка). Если да, то как это выражается?
Я видела в словаре для некоторых животных указывают суффикс -in (Baer - Baerin).

Добавлено (21.07.2015, 20:55)
---------------------------------------------
И еще вопрос:
В теме уподобление согласных написано, что они уподобляются при обычном темпе речи. Будет ли ошибкой произносить слова без уподобления, например [ауф видезээн]?

 
Форум » Test category » ФОРУМ САЙТА » ВОПРОСЫ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
Страница 11 из 24«129101112132324»
Поиск: