Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск · RSS ]

Страница 11 из 11«1291011
Модератор форума: Julia_Admin 
Форум » Test category » ФОРУМ САЙТА » ПОМОЩЬ ПО ПЕРЕВОДАМ
ПОМОЩЬ ПО ПЕРЕВОДАМ
Julia_AdminДата: Четверг, 14.08.2014, 20:18 | Сообщение # 1
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Здесь вы можете писать мне просьбы по (небольшим) переводам с русского на немецкий язык и наоборот, на которые я буду последовательно отвечать по мере наличия времени.
Требования:
1. указание текста/предложений/слов в исходном/оригинальном языке
2. указание контекста (если возможно)
3. указание цели перевода
4. отсутствие поэтических произведений


Внимание! Теперь оставлять комментарии на форуме могут лишь те зарегистрированные пользователи, которые имеют на своих профилях минимум 300 баллов репутации. За каждый день посещения сайта репутация Вашего профиля растёт на +10 баллов.
 
Julia_AdminДата: Четверг, 15.12.2016, 00:00 | Сообщение # 101
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Цитата igor2796 ()
Здравствуйте Юлия.Есть такое выражение "разбить палатку" в смысле установить палатку. По-немецки: ein Zelt aufschlagen
А как будет звучать выражение: "развести костёр"?
Спасибо
Здравствуйте! smile

"ein Feuer anzünden" или "ein Feuer (an)machen"
 
Ju3314Дата: Воскресенье, 01.01.2017, 15:56 | Сообщение # 102
Лейтенант
Группа: Свои на rus-de.com (реп.>300)
Сообщений: 7
Статус: Offline
Здравствуйте Юлия. Помогите разобраться. Правильно ли я перевожу вот это предложение. Du kleina süßer Spatz. - Ты маленький милый воробей. Или Ты маленький сладенький воробей. Ты милая птичка. Заранее спасибо.

VRH
 
Julia_AdminДата: Вторник, 03.01.2017, 11:30 | Сообщение # 103
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Цитата Ju3314 ()
Здравствуйте Юлия. Помогите разобраться. Правильно ли я перевожу вот это предложение. Du kleina süßer Spatz. - Ты маленький милый воробей. Или Ты маленький сладенький воробей. Ты милая птичка. Заранее спасибо.

Здравствуйте! smile 
Могли ли бы Вы ещё указать контекст и цель перевода (как указано во введении темы)? <Spatz> может быть и названием животного, и ласкательным именем.

 
Форум » Test category » ФОРУМ САЙТА » ПОМОЩЬ ПО ПЕРЕВОДАМ
Страница 11 из 11«1291011
Поиск: