Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск · RSS ]

Страница 1 из 912389»
Модератор форума: Julia_Admin 
Форум » Test category » ФОРУМ САЙТА » ДИСКУССИИ НА ТЕМУ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
ДИСКУССИИ НА ТЕМУ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
Julia_AdminДата: Воскресенье, 10.08.2014, 17:42 | Сообщение # 1
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 213
Статус: Offline
Эта тема создана для общения пользователей сайта друг с другом.
Здесь вы можете обсуждать любые темы, связанные с изучением немецкого языка, общаться и делиться друг с другом впечатлениями от процесса изучения Вами немецкого языка.

Внимание! Теперь оставлять комментарии на форуме могут лишь те зарегистрированные пользователи, которые имеют на своих профилях минимум 300 баллов репутации. За каждый день посещения сайта репутация Вашего профиля растёт на +10 баллов.
 
kutlikonДата: Пятница, 21.11.2014, 14:16 | Сообщение # 2
Сержант
Группа: Новички (реп.<100)
Сообщений: 2
Статус: Offline
Здравствуйте! Хочу немного рассказать о себе и спросить совета. Я изучал немецкий язык ещё в школе (мне сейчас 39 лет), с 1984 г. по 1989 г. мы с моими родителями жили в ГДР и у меня была возможность иногда общаться на немецком. Так же у нас было телевидение тоже  на немецком языке. Я не могу сказать, что я тогда хорошо знал немецкий язык. Но прошло время я стал себя ловить на мысли , что когда я слышу немецкую речь, я ощущаю себя как собака - понимать понимаю, а говорить не могу! biggrin  Если подвести итоги моих сегодняшних познаний немецкого языка, то я умею читать и наверное считать по-немецки и пару сотен слов которые иногда всплывают в моей памяти. Хочу попробовать восполнить недостающие знания хотя бы для простого общения.
 
vsevolodsamaraДата: Вторник, 06.01.2015, 13:15 | Сообщение # 3
Сержант
Группа: Свои на rus-de.com (реп.>300)
Сообщений: 4
Статус: Offline
Добрый день всем! Хотел создать новую тему по поводу немецкой музыки, но система сказала, что недостаточно прав для этого действия, поэтому просто пишу в уже существующей ветке.
Итак! Немного о себе, а потом по сути.
В августе 2014 года отправил Антраг на получение статуса позднего переселенца. Нужно срочно сертификат уровня В1. Вместе с женой закончил в августе экспресс-курс Гёте института в Самаре, жена получила А1, я продолжил обучение самостоятельно, 24 января экзамен на В1. Все силы были брошены на скорейшее освоение немецкого языка. В связи с тем, что английский я худо-бедно знаю, постоянно слетал с немецкого на английский. Была поставлена задача окружить себя только немецкой речью. Если дома я имею возможность включать немецкое радио и телевидение через интернет, то в машине я этой возможности лишён. Пришлось идти другим путём. Я нашёл большой список немецких групп и исполнителей, и начал по очереди слушать и выбирать что то приемлемое. Хотя я сам бывший "металлист" и когда то играл в группе на гитаре, сегодня я достаточно "всеяден" в плане стилей и направлений. 
Раммштайн отпал сразу, потому что моя жена не может этого долго выносить. Из Раммштайна была использована только песня "Du hast", да и то,  ещё во время курсов, мы по ней проходили прошедшее время.
Сегодня в моей машине звучат следующие группы и исполнители:
Christina Stürmer - качественный рок с нормальными текстами.
Glasperlenspiel - хорошая попса с нормальными текстами.
Max Raabe - музыка в стиле 30-х годов, очень специфическая, но мне нравится. Тексты наемного замороченные.
Die Prinzen - рок, старая гвардия, косят под Queen, тексты местами безумные, но есть несколько прикольных песен, я пару даже наизусть выучил.
Ich und Ich - рок, простые тексты, понимаю уже без переводчика.
Annett Louisan - ангельский голосок, похоже на французский шансон на немецком языке.
Распечатанные тексты и переводы лежат в машине. 
Я очень доволен, что сделал это, в результате я хорошо слышу немецкую речь при прохождении тестов, запомнил много слов, речевых оборотов. Это помогает лучше говорить, потому что я ещё и подпеваю))) 
Всё можно найти свободно в интернете, как песни, так и переводы.
Удачи всем! Будут вопросы, спрашивайте!
 
DoctorДата: Вторник, 06.01.2015, 21:21 | Сообщение # 4
Лейтенант
Группа: Новички (реп.<100)
Сообщений: 6
Статус: Offline
Могу посоветовать группу MO-DO. Что касается жанра, то у каждого свой вкус.
 
vsevolodsamaraДата: Среда, 07.01.2015, 14:32 | Сообщение # 5
Сержант
Группа: Свои на rus-de.com (реп.>300)
Сообщений: 4
Статус: Offline
Спасибо! MO-DO я ещё во времена ранней юности подпевать мог))) 
С ними учиться считать до 8 хорошо. smile
 
DoctorДата: Четверг, 08.01.2015, 21:24 | Сообщение # 6
Лейтенант
Группа: Новички (реп.<100)
Сообщений: 6
Статус: Offline
Не только, к своему примеру я учился понимать речь. Есть ранее, немецкий музыкальный коллектив Dschinghis Khan из Дискотеки 70-80 гг. Могу посоветовать, читать немецкие сказки  :), т.к. в сказках формы сильные неправильные глаголы. Неплохо было расположить на сайте немецкие сказки, это к Юле.
 
DoctorДата: Пятница, 09.01.2015, 02:29 | Сообщение # 7
Лейтенант
Группа: Новички (реп.<100)
Сообщений: 6
Статус: Offline
Цитата Julia_Admin ()
Здравствуйте! Создание такого раздела на сайте, где будет публикация целых текстов и их озвучивание (будь то сказки или другие тексты) у меня в планах уже есть. =)
Было интересно посмотреть. smile  Можно сделать также конкурс по переводу небольших стихов с немецкого на русский, или с русского на немецкий. По моему мнению, это углубит знания не только и языка, но немецкой культуры. Вообще не плохо дополнить страницу в этом сайте об многих ошибках в произношении, об этикете в Германии, немецких праздниках и обычаях + общее принятых поздравлениях (т.е. фразах).
 
vsevolodsamaraДата: Пятница, 30.01.2015, 15:18 | Сообщение # 8
Сержант
Группа: Свои на rus-de.com (реп.>300)
Сообщений: 4
Статус: Offline
Хочу поделиться своими впечатлениями от сдачи экзамена на уровень В1 в Гёте Институте, вернее в его Самарском партнёре, отделении немецкого языка Самарского Госуниверситета.
Скажу честно, мне было страшно и трудно. Последний раз я сдавал экзамены 25 лет назад. Сдал в результате только 3 блока из 4х, что для меня великая победа, потому что как я уже писал, учить немецкий усиленно начал только 6 месяцев назад.
Hören завалил наглухо. Хотя именно эта часть не вызывала у меня особых опасений, потому что очень много слушал при подготовке и проходил много тестов на уровень В1. Что бы я изменил в методе своей подготовки, если бы можно было вернуться на пол года назад?
1 - Я бы основные силы бросил на запоминания слов более последовательным способом с обязательным использованием карточек, написанных собственной рукой. Я, кстати, воспользовался тематическим списком глаголов на этом сайте при подготовке в последние дни перед экзаменом, что мне очень помогло. Ещё раз спасибо Юлии.
2 - Я бы больше слушал не музыку, а аудио записи немецкой речи, благо это сейчас очень доступно.
В данный момент я бросил все силы на запоминание слов, пишу карточки, учу вместе с женой, потом мы друг друга контролируем. Да и сынок наш пятилетний с нами)))
В машине слушаю диски с тестами на В1, благо у меня их столько, что пока до конца дослушаешь, первый забудешь.
Тесты прохожу строго по времени, как на экзамене, потому что основной проблемой было то, что я растерялся немного и безнадёжно отстал во время реального экзамена.
Я много читал книги по методу Ильи Франка и я думал, что мне это позволит запомнить много слов. Но я заблуждался. Благодаря этому методу я научился хорошо читать и хорошо догадываться о значении слов по контексту, но это мне не помогло на HÖREN, потому что у меня не было времени догадываться, нужно было просто знать.
Буду снова сдавать этот модуль 25 апреля, был соблазн поехать в Тольятти и сдать там через 1,5 месяца, но я решил не спешить и делать всё последовательно и основательно. В конце концов, мне нужно не только получит сертификат, но и нормально выучить немецкий язык. Всё самое интересное ещё впереди))) А три мои сертификата (+ сертификат А1 моей супруги) сегодня уехали в Германию в BVA, с обещанием прислать недостающий как можно быстрее.
P.S. Слова, слова и ещё раз слова....На этом сайте есть необходимые материалы.
 
KlossДата: Вторник, 07.04.2015, 07:52 | Сообщение # 9
Сержант
Группа: Новички (реп.<100)
Сообщений: 2
Статус: Offline
Я прослушиваю из музыки Eibrecher  и Rammstein.Хоть и тяжелый рок,но ....слушаю,чтоб лучше и легче было переводить устную речь.Написанное,по крайней мере мне,перевести легче.
 

filosaДата: Вторник, 07.04.2015, 14:46 | Сообщение # 10
Майор
Группа: Свои на rus-de.com (реп.>300)
Сообщений: 40
Статус: Offline
Цитата Doctor ()
Можно сделать также конкурс по переводу небольших стихов с немецкого на русский, или с русского на немецкий.

О, это предложение прямо для меня, буду участвовать. Увлекаюсь именно переводом стихов и песен туда и обратно, с обязательным сохранением рифмы и размера. Только вот немецкий знаю не настолько хорошо, чтобы выдавать стихи без контроля и проверки немцем, без исправлений и еоррекции. Подбор рифм и размеров слов и строф - трудное дело, а приемлемая фразеология стиха - вообще дело на первых порах недоступное, без проверки и оценки немцем с родным немецеим.

А Вы, Doctor, увлекаетесь переводом стихов?


Сообщение отредактировал filosa - Вторник, 07.04.2015, 14:48
 
Форум » Test category » ФОРУМ САЙТА » ДИСКУССИИ НА ТЕМУ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
Страница 1 из 912389»
Поиск: